Redaktionen väljer

Blandat och gott?

av Jonas Eklöf

Trots att äventyrsromanen Strindbergs stjärna inte utkommit än pratas det redan om den som Sveriges nästa stora bokexport. Nu har jag läst den, och det jag funderar mest på är om de många språkblandade meningarna hjälper eller stjälper. Så här kan det låta:  ”det här var väl inte direkt någonting som en chushever mentsh, en respektabel människa skulle …” / ”Jetzt zurück nach Hause. Kom tillbaka hem”/ ”En shmendrik, en idiot”. Vad tycker ni? Bra? Dåligt?

Du kanske också gillar