I går var det utgivningsfest för den på förhand uppmärksammade äventyrsberättelsen Strindbergs stjärna. Platsen – kärnreaktorhallen vid Kungliga tekniska högskolan, sex våningar under markplan – var vald med omsorg.
Taket i reaktorhallen var målat i ett rutnät. I varje ruta stod en siffra. ”Det var så man mätte strålningen”, förklarade någon.
Hur som helst. I senaste numret ägnade vi vår snabbguide ”Mellan pärmarna” åt Strindbergs stjärna. Här är ett smakprov.
Romanen i ett ord: Jordenrunt-stjärnjakt.
Citat på försättsbladet: »Utom räckhåll ligger det som varit, djupt, djupt – vem kan finna det?« (Pred 7:25)
Första meningen: »Hans ansikte hade verkligen vissnat.«
Huvudkaraktär: Don Titelman, historiker vid Lunds universitet, med »jämförande mytologi« som specialitet.
Kläder: Manchesterkavaj.
Svaghet: Pillermissbruk: Apodorm, dolcontin, haldol, klonazepam, zanor …
Familj: Farmodern Bube, »den enda han älskat helt utan förbehåll«. Systern Chana Sarah Titelman, kallad Hex.
Superkraft: Fotografiskt minne.
Biroller: Elena Duomi. Hennes förmyndare Vater. Advokat Eva Strand. Dons syster Hex. Farmodern Bube.
Upptakt: En dykare hittar ett lik i ett gruvschakt. Bredvid liket finns ett kors. Dykaren mördas i sitt hem. Kroppen hittas av Don, som anklagas för mordet.
Nyckeltal: 1913.
Nyckelmening: »Questo deve finire, det måste få ett slut.«
Historiska nyckelpersoner: Nils Strindberg (1872–1897), svensk vetenskapsman, medlem på Andrées nordpolsexpedition. Mystikern Karl Maria Wiligut (1866–1946), som forskade om »de germanska folkens ursprung«.
Platser: Falun, Djurgården, West-falen, Kymlinge, Ypres, Murmansk,
Svalbard – och underjorden
Bildspråk: »Smärtan var som en huggande sax.«
Cliffhanger: »Så fattade assistenten äntligen mod: ›Någonting har hänt.‹«
Produktplacering: Citröen, Graham’s Vintage Port, Majornas IK, Dr. Martens, Green Cargo, Stolichnaya vodka.
Pryl: Bunsenbrännare.
Etymologi: Niflheimr (fornnordiska): »Den dimhöljda världen.«
Sinnesintryck: Doft av sandelträ, kraftig bultning, lätt illamående.
Grepp: Språkblandade meningar.
A groyse shande, en stor skam; Jetzt zurück nach Hause, kom tillbaka hem; Devi ascoltare, du måste lyssna.
Potential för: uppföljare/film/export/litterär turism? Ja, ja, ja, ja.